Государственное учреждение
Республиканский центр по
организации оздоровления,
отдыха и занятости детей
и подростков

Сумасшедший дом или классические глупости в детских книгах

Глупость — умственная ограниченность, неспособность к здравому рассуждению.

Кто манипулирует общественным мнением?

Но, даже, и, не это главное — а то, что вся русская литература пущена на самотёк, и отдана на откуп частным издательствам. Никакого вам контроля, издавай кого хочешь, кричи налево и направо что шедевр, миллионный тираж — ответственности, ноль. Ни одно издательство, ни государство: никто из них не делает объективный разбор всего творчества автора, которого они клеймят классика. Здесь все зависит от всего, в большинстве случаев, это просто так получается от желания, некоторых, и очень далеких от литературы персонажей.

Заметьте одну важную деталь, что вся классика, в основном была порождена советской властью, причины очевидные и для каждого отдельного автора они разные, я не буду их здесь перечислять. В основном это происходит по оценке: одного, двух, случайно написанных стишков среднего уровня качества (в лучшем случае), тоже касается и сказок — в остальных случаях, это волшебство. По другому это никак назвать нельзя, когда видишь какие убогие тексты пишут эти классики детской поэзии. И не просто убогие, в большинстве, да, именно в большинстве случаев, там, вообще, шиза сто пятой степени. Бред сумасшедшего.

Воздушные гимнасты На гимнастов посмотри, Это «ТРИ ПЕТРОВЫ ТРИ»! Выступает очень редко Эта труппа мастеров. Раз! – летит Петров над сеткой, Два! – поймал его Петров. Три! – и прыгнуть вниз готова, Так прекрасна и храбра, Зоя Павловна Петрова – Их любимая сестра! И опять под самый купол Поднялись за братом брат. Завтра ночью Эта труппа Уезжает в Ленинград.

© Сергей Михалков

Помните чем начиналась статья, “оно”, такое великое, а тексты почему-то, полная графомания. Скажу даже больше, я, допустим, не знаю ни одного писателя, если он великий такой: чтобы, кто из русских сказочников написал, даже одну сказку на уровне, как «Карлсон, который живёт на крыше» Астрид Линдгрен или «Приключения Винни-Пуха» Алана Александра Милна. И не только не знаю, но что самое удивительное — в сети есть толстая прослойка постсоветского и им взращенного быдла, которое старается очернить детских писателей с мировым именем, подставляя им в сравнение своих сумасшедших классиков. «Наши, добрые сказки», «Наши добрые книжки», «Наши великие поэты», «Наши великие писатели», и прочая шиза, в изобилии льется на «головы» того, что не «их».

Далее по тексту, вы поймете почему я так жестко высказываюсь по этому поводу. Среди этих сумасшедших большая доля пропагандистов из издательств, которые таким способом манипулируют общественным мнением, стараются со всех сил впаривать свои поделки доверчивым читателям.

Другая крайность, переводчики воруют чужое подписывая своим именем, очень широкая практика времен СССР, которая и сейчас практикуется, как например плагиат Гари Поттера «Таня Гроттер и магический контрабас» Про персонажей детской литературы времен советского союза вообще разговора нет, там плагиат: сплошь и рядом. И даже не в этом дело что плагиат, а в том что коверкают чужое, делают из него чтиво. Им не осознать, что второе, оно никогда не будет первым. И что в наше время этот плагиат может быть последним для копипастера, так, и для издательства — в прямом смысле слова.

Те, кто вводит в литературу графоманов: «большие тёти и дяди», люди с положением и связями, они на самом деле, те же графоманы в душе, как и их кумиры. Они своими «хотелками» лишь показывают обществу свою несостоятельность в навязывании графомании. Они считают нас всех дураками, и что мы это воспримем по их «хотелке» — искаженное восприятие поэзии, и литературы в целом. Ничем необоснованное возвеличивание бездарной графомании — современный ход событий, в русской литературе, в частности, в детской поэзии.

Пословицы

  1. Юрий Ханон Альфонс, которого не было. — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.
  2. Alphonse Allais: mots, propos, aphorismes En Verve. — Paris, Conde-sur-Noireau: Horay, 2004. — 128 с. — ISBN 2-7058-0344-0
  3. 3,03,1 (составитель) Слово о науке. Книга вторая.. — М.: Знание, 1981. — 272 с. — (817728). — 100 000 экз.
  4. 4,04,14,2 Саша Чёрный, «Глупость»
  5. Саша Чёрный, «Весёлые силлогизмы»
  6. Калюжная Н. М. Традиция и революция. Чжан Бинлинь (1869—1936) — китайский мыслитель и политический деятель Нового времени. — М.: Упрполиграфиздат правительства Московской области, 1995. — 342 с.

К. Чипполо «Пять законов глупости» Дурак Болван

Они показывают, что они заботятся

Многие люди считают, что настоящий отец – это тот, который на самом деле сильно переживает за своих детей, но никогда этого не показывает, чтобы продемонстрировать, каким должен быть настоящий мужчина. Однако это работает очень редко – гораздо чаще детям нужно, чтобы их папа показывал свою озабоченность, демонстрировал свои чувства, а не просто наставлял безэмоционально. Даже воспитатели и учителя проявляют эмоции к детям, отцам это нужно делать в первую очередь.

Для умершего важны приятные воспоминания и слова

Если существует загробный мир, то папе гораздо приятнее будет слышать приятные воспоминания о себе, чем чувствовать ваше неутешное горе и слезы. Не стоит сравнивать степень горя разных членов семьи и считать, что ваше горе самое глубокое, а у других оно более поверхностное. Никто не может читать в душах людей и оценивать духовные чувства материальными понятиями и величинами. Лучше сосредоточьтесь на том, чтобы вспоминать умершего легко и наиболее лицеприятно, ведь не зря уже многие века в ходу поговорка, что о мертвых можно говорить только хорошее или ничего не говорить.